fun

Er.. Hello?

Ммм, даже не знаю, как написать. Ну, я там. То есть, тут. :) Только вчера в бешеной суете предотъездной и послеприездной недель образовалась пауза, в выходной никуда не надо было бежать и ничего особенно не надо было делать, и, наконец, осозналось, что я – там. То есть, тут. Иду себе, и тут накатывает: а я-то – там!! То есть, тут. :) В довесок – тезисно о нескольких “мимоходных” впечатлениях. :) (1) В Москве еще: поймала машину, за рулем какой-то такжик…

Read More

Маленькие радости слишком умного потребителя.

Да, это я про себя. А что я еще про себя могу подумать, когда я прихожу в магазин, и даже со своим околонулевым знанием латыни (впрочем, в английском это слово то же самое значит) вижу “элитную” итальянскую (что усугубляет) колбасу “элитной” марки под явным названием “Кошачья”??? Встречайте, колбаса “Фелино”. Подумав: а могли бы и латиницей написать… UPD: И хоть бы кто поправил. Оказывается, это такой сорт колбасы – что характерно, действительно, итальянской. Как они ее там-то едят, интересно… А колбасу…

Read More

Признание)))

После тренинга у нас на работе обычно просят слушателей заполнить листок оценки лекторов – насколько понравилась лекция, насколько она была полезна и доступна, хватило ли времени, не слишком ли быстро, и т.п. В том числе есть поле “Дополнительные комментарии и пожелания”. Обычно сюда пишут что-то типа “хотелось бы больше внимания уделить такому-то вопросу”, “побольше технических деталей”. Сегодня после своей лекции получила два супер-коммента в это поле: “Удачи!” “Спасибо за перерыв!” )))))) “Спасибо за сладостные минуты” (с) “Покровские ворота”

Read More

Hellboy

Посмотрели вчера вот сабж… Как-то не особо впечатлились. Хотя местами довольно забавно. Безусловный бонус – не затянуто. Но процент нереалистичности зашкаливает даже для комикса. И некоторые сцены, где компьютерная графика комбинируется с обычными съемками – смотрятся ужасно. Девушка вот зато порадовала. А немецкое заводное чудо техники без маски – реально страшное. И слегка о другом: ща пролистывала “Афишу”, там в разделе выставки бросился в глаза заголовок “Зоопарк”. Удивилась, прочитала. Дурдом конкретный: МосКва Экспо 2006 Лягушка в живописи, графике, скульптуре, батике…

Read More

Русский английский, или трудности перевода

Chiller: Как тебе перевод :-)) ? Chiller: http://www.???.ru/engl/about_e.php Lorenze: of firm “1C”. Lorenze: Жесткий такой, твердый 1С 8)) Chiller: group of the experts, facing at sources of the company Lorenze: from the moment of the basis. Chiller: rendering services – это они вообще че сказать то хотели :-)) ? Lorenze: хороший вопрос Chiller: А, вот еще: branch decisions! Ветвистые решения %)) Lorenze: Most of them are certificated by firm “1С”. Lorenze: Отсертификачены. Lorenze: Причем жестким 1С-ом 8))) Lorenze: “Тетенька, вы…

Read More

По многочисленным просьбам трудящихся, у нас в туалете наконец повесили сушилку для рук. Правда, реализация немного не соответствует нашим ожиданиям…

Read More