Чак Паланик, “Колыбельная”

Всего несколько лет стояла эта книжка у меня на полке. %) На днях прочитала. Это здорово. Стиль Паланика меня давно радует, а тут еще и содержание очень ничего. Понравилось больше, чем “Choke”. Но все-таки, больное у него воображение. Перевод, кстати, в целом отстойный, зато можно понять, как что было в оригинале.

Read More

Приключения “итальянцев” в России

Наблюдала сегодня замечательную сцену на кассах “Седьмого Континента”. Стою в очереди, передо мной парень молодой, темноволосый, кудрявый. Доходит до него, и тут он кассирше начинает по-английски пытаться объяснить, что вот он купил тут 3 пачки макарон (каких-то итальянских или немецких), вот чек, а теперь хочет их обменять вот на эти (тут подходит его друг, такой дяденька постарше, попредставительней, и приносит две пачки слегка других макарон). Кассирша молча втыкает примерно секунд 10, потом вслух по-русски переспрашивает, правда ли он хочет эти…

Read More

О мелочах.

Сегодня, заходя в метро Комсомольская – у железной дороги, ну, вы знаете, – зацепилась взглядом за наклейку на двери на станцию. Первую фразу не запомнила в точности – там что-то типа “Грядет судный день”, а вот вторая вставила: ВРЕМЯ ИСПРАВЛЯТЬ ПУТИ. Я вот думаю, они имели в виду пути железнодорожные или еще какие? Стикер от профсоюза машинистов? %) А вот еще луна вот такая сегодня у нас, я даже сходила за телевиком и штативом, не поленилась. ;) А, да, еще…

Read More

Reading Report ;)

За последние пару недель прочла две замечательные книжки – Terry Pratchett “Going Postal” и Terry Pratchett & Neil Gaiman “Good Omens”.

Read More

Продолжение паровозной темы

Подоспела следующая фотография с прошлого воскресенья. Итак, по просьбам телезрителей – паровоз под старину. Как вам? P.S. Принесли мне тут планшет попробовать… Блин, уважаемые, это очень круто! Must have. Начинаю снова копить. 8)

Read More